Miệng nhà quan có gang có thép đồ kẻ khó vừa nhọ vừa thâm

Direct English translation

The mouth of the mandarins' house has iron and steel; the belongings of the poor are both sooty and dark-stained.

Equivalent English version

Might makes right

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự bất công trong cách người đời nghe phán xét: lời của nhà quan thì được coi chắc nịch, sức nặng, còn đồ đạc hay việc của kẻ khó lại dễ bị xem xấu xa, đáng ngờ. Thường dùng để than thở hoặc phê phán thói thiên vị theo quyền thế địa vị.
English explanation
Refers to social unfairness in judgment: the words of officials or the powerful are treated as solid and authoritative, while the possessions or affairs of the poor are readily viewed as tainted or suspect. It is used to lament or criticize bias based on power and status.